松下问童子 - 原文及译文 - 松下 - 领酷网
潮流
领酷家电松下网

松下问童子 - 原文及译文

发布

松下问童子 - 原文及译文

一、原文


松下问童子,言师采药去。 只在此山中,云深不知处。
(Original Text: Kōshirabe no Tomodachi, yomi shī no koto aru. Tada koko no yama ni, kumo fukaku shiranai to.)

二、译文


一位老者向山中的小童询问,说他的老师正在采集草药。 他告诉我,老师就在这座山里,只是云雾缭绕,我找不到他的确切位置。 (Translation: An old man converses with a child, inquiring about the whereabouts of his master who tends to herbal medicines. The child replies, "He s within these mountains; yet, lost within the deepening clouds, I cannot locate him确切地.)

三、寓意与解读


《松下问童子》这首诗出自唐代诗人贾岛的《寻隐者不遇》,通过一个简单的对话场景,描绘出寻找隐士未果的意境。松下(指山下)的人象征着世俗世界的访客,而童子和其师则是隐逸生活的代表。诗中"云深不知处"不仅描绘了自然环境的神秘与深远,也寓言了寻找真理或智慧的过程可能充满迷雾和挑战,需有耐心和探索的精神才能抵达。它提醒我们,真正的知识和智慧往往隐藏在看似平凡的事物和深邃的思想之中。

这首诗简洁而富有哲理,成为了中国古典文学中探寻人生境界和隐逸思想的典范之作。